How long will it take to translate my project? We would like to answer one of the most common questions from clients. The following translation times will work for most business translation projects.
project management, howto, translation services, Information
Which are the most popular languages for communicating online and offline?
The new globalized world offers endless possibilities to expand your business and reach new customers worldwide. Offering translated content to your customers makes your brand stronger and increases your chances to succeed in any part of the world. But, which are the most relevant languages to translate into? Which are the ones that will bring you more customers and value in return?
translation, freelance translator, translation services, Information, website localization, translation agency
For translation services, there are two main ways to get the job done: working with a freelancer or through an agency. A freelancer is a single person offering a service into one specific language. Some clients like this idea, as they can choose who will be the ultimate person who will translate their text. However, others prefer to work with an agency that can link them to a large pool of talented people who can translate into multiples languages, through a single point of contact.
translation services, Information, localization, l10n, website localization, WPML
PART III. Tips for a Successful Website Localization
Localization is not an exact science and each client and target customer segment has its peculiarities. There is no specific standard but experience has showed us that there are certain practices that can help you avoid the most common localization problems to ensure a smooth process.
project management, freelance translator, Careers, quality, freelance, Information, Communication, feedback
A good CV, lots of specialization courses and a huge list of past projects help, but that is not all that we are looking for. . Experienced translators were new at some point in their careers and back then they did not have all those projects under their belt. Everybody starts without much experience, so there must be something more than just experience, right?
translation, freelance translator, freelance, productivity, pricing, Information, earning
If we scroll down different translator forums or professional associations websites, one of the most common questions among translators is how to price their services. Setting rates can be a daunting task not only for recent graduates or new freelancers but also for the experienced ones.
Therefore, we had several reasons why we wanted to write this post: lots of people do not know how to adequately price their services and many of those are also too afraid to ask!
freelance translator, travel, tools for freelancers, freelance, digital nomad, flexible work, Information, co-working, nomad translator
translation, quality, howto, freelance, Information, checklist
In our previous article, we shared a few tips to set aspiring translators on the path of success.
translation, Careers, freelance, Information
Translation is a popular choice for global citizens who master one or more languages, and who want to start working independently. What does it take to become a full time translator? How can you kickstart your career once you've made up your mind?
project management, translation, Information
Kotoba’s translation process is always a multistage process tailored to the needs of each client.