A good CV, lots of specialization courses and a huge list of past projects help, but that is not all that we are looking for. . Experienced translators were new at some point in their careers and back then they did not have all those projects under their belt. Everybody starts without much experience, so there must be something more than just experience, right?
If we scroll down different translator forums or professional associations websites, one of the most common questions among translators is how to price their services. Setting rates can be a daunting task not only for recent graduates or new freelancers but also for the experienced ones.
Therefore, we had several reasons why we wanted to write this post: lots of people do not know how to adequately price their services and many of those are also too afraid to ask!
In our previous article, we shared a few tips to set aspiring translators on the path of success.
Translation is a popular choice for global citizens who master one or more languages, and who want to start working independently. What does it take to become a full time translator? How can you kickstart your career once you've made up your mind?