どの言語に対応可能ですか?

アジア諸国: 中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、インドネシア語、日本語、韓国語、マレー語、タイ語、ベトナム語

東欧諸国:エストニア語、ポーランド語、ロシア語

欧州諸国: デンマーク語、オランダ語、英語、フィンランド語、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、イタリア語、ノルウェー語、ポルトガル語、スペイン語、スウェーデン語

インド諸国:ヒンディー語

中東諸国:アラビア語

その他:ヘブライ語

We want to translate our website, where do we start?

This is a common question, and we wrote a guide dedicated to the topic, covering all the steps from preparation to publication. Read it here.

おすすめの言語は何ですか?

多くのお客様は中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、韓国語、ロシア語、スペイン語を選択されます。ですが、すべての状況は異なります。無料相談にてプロジェクトに最適な言語をご相談ください。

翻訳の納期は最短どれくらいですか?

当社は急なご依頼にも対応可能です。お客様のプロジェクトの所要時間の目安として、1人の翻訳者が1日に3,000語を翻訳可能とお考え下さい。ですが、無料相談にてご連絡いただければ、どれくらいの期間で納品可能か詳しくご案内いたします。

料金はいくらですか?

すべてのプロジェクトの内容は異なります。info@kotoba-translation.com 宛てにメールにてプロジェクトの詳細をご相談いただき、見積もりをお受け取り下さい。

利用可能な支払い方法は何ですか?

当社では、銀行送金による米ドル、ユーロ、シンガポールドルのほかに、PayPal、BTCやETHなどの主要暗号通貨をご利用可能です。

会社所在地はどこですか?

当社はシンガポール法人です。当社チームは世界中でお手伝いいたします。

いくつのプロジェクトに対応可能ですか?

当社では1日あたり50,000語まで対応可能です。

翻訳者はどのように選考されていますか?

当社では詳細な経歴調査から選考を開始します。プロとして5年以上の経験を有し、ネイティブな母国語への翻訳を行う翻訳者を対象としています。次に面接を行い、英語の能力を確認します。

その後すべての候補者は、翻訳の質と複雑な文章を翻訳する能力を考査する、筆記試験に合格しなければなりません。最終審査では、文章力の優劣を考査します。

他の翻訳会社とは異なり、当社ではすべての翻訳者と個人的な関係を築き、定期的にトレーニングを行い、業務を行うトピックに関する深い理解を促します。このような厳格なプロセスを通じて、お客様に最高品質の翻訳をお届けしています。

ご質問がおありですか?チャットでご相談ください:

無料相談を申し込む