С какими языками вы работаете?

Азиатские языки: китайский упрощенный, китайский традиционный, индонезийский, японский, корейский, малайский, тайский, вьетнамский

Восточноевропейские языки: эстонский, польский, русский

Европейские языки: датский, нидерландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, итальянский, норвежский, португальский, испанский, шведский

Индийские языки: хинди

Языки Ближнего Востока: арабский

Другие языки: иврит

Мы хотим перевести наш сайт. С чего начать?

Многие задают этот вопрос, поэтому мы подготовили специальные рекомендации по всему процессу: от подготовки до публикации контента. Узнайте подробнее здесь.

На какие языки вы рекомендуете переводить?

Многие клиенты заказывают перевод на китайский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, русский и испанский языки. Но выбор языка зависит от конкретного проекта. Оставьте заявку на бесплатную консультацию, и мы подберем языки для вашего проекта. 

Как быстро я получу перевод? 

Мы часто работаем в сжатые сроки. Обычно один специалист переводит до 3000 слов в день. Мы рекомендуем оставить заявку на бесплатную консультацию, чтобы узнать точные сроки перевода.

Какие у вас цены? 

Все проекты разные. Чтобы узнать цену перевода для вашего проекта, напишите нам на info@kotoba-translation.com.

Как можно оплатить ваши услуги?

Мы принимаем оплату в USD, EUR и SGD, банковские переводы и оплату на PayPal, а также основные криптовалюты: BTC и ETH.

Где находится ваша компания?

Мы зарегистрированы в Сингапуре. В нашей команде работают сотрудники со всего мира.

Какой объем переводов вы можете выполнить за один раз?

Мы переводим до 50 000 слов в день. 

Как вы подбираете переводчиков?

Подбор переводчиков мы начинаем с тщательного изучения их профессионального опыта. Мы выбираем только специалистов с опытом более 5 лет, которые переводят на родной язык. Затем мы общаемся с переводчиками, чтобы узнать их уровень английского языка.

После этого переводчики выполняют письменное тестовое задание, которое помогает оценить качество перевода и способность специалистов передавать сложные идеи. На последнем этапе подбора мы выбираем тех переводчиков, которые отличаются превосходными письменными навыками.

В отличие от других переводческих компаний, мы строим личные взаимоотношения со всеми переводчиками и регулярно проводим обучение, которое помогает специалистам поддерживать глубокие знания в своих специализациях. Такой серьезный подход к подбору переводчиков позволяет обеспечивать высочайшее качество перевода.

Остались вопросы? Напишите нам:

ПОЛУЧИТЬ БЕСПЛАТНУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ